تلخیص آثار مولانا برای جوانان بی حوصله، در آمریکا بیشتر از ایران به مولانا توجه می َگردد

به گزارش وبلاگ بیازیان ، در روزگاری که درگیری ها و مشغله های پرسروصدا زندگی همه ما را به شکلی تصرف نموده اند، خیلی چیزها را از یاد برده ایم. شعرها یکی از این فراموش شده ها هستند که انگار به خصوص بین خیلی از ما و نوع کهن آن روزبه روز فاصله بیشتری ایجاد می گردد. جریانی که باعث شده تا اهمیت آثار تلخیص شده هم بیش از گذشته خودنمایی کند. به همین دلیل اسدالله بقایی نائینی با همکاری انتشارات سوره مهر گزیده ای از آثار شعرای مختلف را جمع آوری و منتشر نموده است. گزیده آثار مولانا یکی از این موارد است که در سالروز بزرگذاشت او باعث شد تا سراغش برویم. این کتاب شامل گزیده مثنوی، دیوان شمس، فیه ما فیه و رباعیات مولوی است که در انتهای آن هم واژه نامه ای نگاشته شده است.

تلخیص آثار مولانا برای جوانان بی حوصله، در آمریکا بیشتر از ایران به مولانا توجه می َگردد

بقایی نائینی در مورد شکل گیری این گزیده آثار اعلام کرد: من حدود 20 سال پیش طرحی به حوزه هنری دادم که درباره تلخیص مدون متون ادبیات فارسی بود. طبق این طرح قرار شد 120 تا از متون کهن را تلخیص و منتشر کنیم و تا امروز علاوه بر مولانا گزیده هایی از آثار ناصرخسرو قبادیانی، حافظ، نظامی، عطار، فردوسی و سعدی را منتشر نموده ایم.

او با بیان هدف و نگاهی که در طول این جریان دارد هم گفت: امروز خیلی از جوان ترها دیگر رغبت چندانی به ورق زدن و خواندن متون کهن چندصدصفحه ای ندارند یا گاهی حتی فرصتی هم برای این مرور فراهم نمی گردد. به همین علت رویکرد و هدف من در این تخلیص ها این است که هرکسی بتواند در زمان حتی کوتاهی نگاهی به اشعار و متون کهن مان بیندازد و از آنها غافل نگردد.

این نویسنده بعلاوه با اشاره به ویژگی های برجسته مولانا اعلام کرد: آثار مولانا از منظر زیبایی شناسی و ویژگی های عرفانی سرشار از نکات جالب توجهی است که به خصوص در مثنوی به وفور به چشم می خورد و باعث شده که بتوانیم زیباترین اشعار و قالب ها را در کارهای او پیدا کنیم. از همین رو واقعا ضروری است که جوانان هم حداقل با دسته گل آثار او که در این کتاب جمع آوری شده آشنا و همراه شوند. به قول دوستی در فاصله تاخیر یک پرواز می گردد بسیاری از این کتاب را ورق زد و شاید به این وسیله مخاطب اثر به خواندن بیشتر از آن هم تشویق و ترغیب گردد.

توجه به آثار مولانا در دیگر کشورهای جهان هم موضوع دیگری بود که بقایی نائینی درباره اش گفت: به آثار مولانا در خارج از ایران و در دیگر کشورها مثل آمریکا بیشتر توجه می گردد و این جای ناراحتی دارد که چرا باید به او و آثارش در جایی به جز ایران بهای بیشتری داده گردد؟ من می توانم بگویم که علت این اتفاق آن است که ما این آثار را متناسب با روز ارائه ننموده ایم.

وی ادامه داد: امروز عصر، عصر کوتاه خوانی و کوتاه نویسی است و ما هم باید به اندازه همین تغییرات در ارائه آثار چندهزارصفحه ای کهن بازنگری و آنها را تلخیص کنیم تا روی میز هرکدام از ما ردی از حداقل یکی از این گنجینه ها باشد؛ چرا که امروز چنین چیزی را نمی بینیم. حتی روی میز منی که سال هاست در زمینه ادبیات مشغول هستم و پژوهش می کنم هم چنین چیزی وجود ندارد.

این نویسنده علاوه بر تلخیص -که در وهله اول به آن اشاره کرد- از لزوم روان سازی این متون و ارائه آن در قالب های مختلف مثل تصویرسازی گفت و اضافه کرد: در کنار اینها واقعا ضروری است تا در شبکه ای تخصصی برنامه ای برای فرهنگ در نظر گرفته گردد؛ البته نه مثل برخی از تولیدات امروز؛ بلکه به صورت مفصل و مفید که در آن استادان در زمان کافی بتوانند از این متون و اشعار که هر کدام جای ساعت ها نقد دارند، صحبت نمایند.

وی در آخر هم با انتقاد به نگاهی که به آثار غربی وجود دارد، گفت: ما منابع گسترده ای داریم؛ اما باز هم منتظر می نشینیم تا آثار فلان نویسنده غربی ترجمه گردد تا به آن تفاخر کنیم. این در حالی است که خودمان به جد روی گنج خوابیده ایم؛ اما خیلی وقت ها حواسمان به آن نیست.

منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران

به "تلخیص آثار مولانا برای جوانان بی حوصله، در آمریکا بیشتر از ایران به مولانا توجه می َگردد" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "تلخیص آثار مولانا برای جوانان بی حوصله، در آمریکا بیشتر از ایران به مولانا توجه می َگردد"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید